Miten nämä Haydenin kirjat aina vaan jaksavat koskettaa minua yhtä syvältä?

Torey Haydenin uusin käännös "Lapsi muiden joukossa" on ilmestynyt jo 1988. Miksi näitä käännetään niin hitaasti? Olisi kiva tietää paljonko on vielä kääntämättä? Entä vieläkö hänellä riittää uutta kirjoitettavaa.

Jälleen ollaan pienessä erityisluokassa. Oppilaiden kirjo on aivan mahdoton. Ja sitten eräs vanhemmistakin kaipaa kipeästi apua. Hänestä tulee kuin lapsi muiden apua tarvitsevien joukkoon.

Sydämellinen ja samalla riipaiseva tarina, jonka uskoisin kiinnostavan muitakin kuin kasvatusalan ammattilaisia.